跳至内容

德语系

德语系成立于1992年9月1日,与罗曼语和日耳曼语文学系同时成立。目前,该系隶属于欧洲文明系。

该系的主要目标是培养教育、语言学和翻译领域的高素质人才,他们精通德语、意大利语、法语和英语等外语。除了德语这一主要外语外,该系还教授第二外语:德语、英语、法语或意大利语。

该系工作的重要领域是高质量的德语教学、科学方法和研究活动以及教育工作。

该系培养以下学士学位课程的学生:

按方向:

  • 531100 语言学 
  • 550300 语言教育
  • 531000 语言学 

按专业

  • 530003 翻译与翻译研究

“语言学教育”项目的使命 — 通过培养对语言、文学和文化的理解、批判性思维和教学经验,培养能够有效沟通和具有全球素养的教师。

“翻译与翻译研究”专业的使命 ——培养具备语言学、翻译理论与实践基础知识、符合现代教育标准要求的专家。“翻译与翻译学”专业的培养将使您在口译、笔译、技术翻译和文学翻译领域获得深入的知识,成为精通各种翻译技巧和类型的全能翻译人才。

语言学项目的使命 — 培养跨文化交流、教育和翻译领域的高素质专门人才,满足国家需求并在现代劳动力市场上具有竞争力。

该系积极与德国机构合作,例如德国学术交流中心 (DAAD)、吉尔吉斯共和国德语教师联盟、阿拉木图歌德学院、比什凯克歌德学院语言中心、德国国际合作机构 (GIZ),以及吉尔吉斯斯坦的大学,例如阿拉巴耶夫国立大学、奥什国立大学、玛纳斯理工大学、拉扎科夫国立大学。此外,该系还与法国大使馆、比什凯克“法国联盟”以及意大利领事馆保持着合作关系。

该系学生将在吉尔吉斯斯坦的教育机构、RK Global Group、GMC Translation Service、Euroasia 等旅游和翻译公司以及政府机构接受实践培训。此外,学生还有机会作为交换生项目前往德国和奥地利进行语言实习。该系毕业生在各类组织、企业和政府机构中都取得了成功。

为了提高语言技能,德语系的学生每年都有机会在 DAAD、Ferien und Job、FSJ 和 Au-Pair 计划的框架内到德国工作和接受语言培训。

研究

研究 高等职业教育是提高专业技术人才培养质量的重要手段之一。学生的研究工作包括: 

  • 完成学期论文和毕业论文,研究方法论的理论基础、制定、组织和开展科学研究;
  • 参与该部门科学、语言和区域研究圈子的工作。

德语系学生积极开展科研工作,撰写学期论文和资格论文,并积极参加科研学生会议并作报告。

该系有一个语言俱乐部。 “德国通行证”俱乐部负责人为德语系教师Elmira Dyushobaeva,参与对象为1-4年级的学生。

目标 马克杯 :

  • 深化、提高知识水平,培养学生的演讲能力;
  • 识别学生的创造能力;
  • 培养学生的专业兴趣。

来自德国和法国的志愿者参与了该圈子的工作。

研发

德语系正在进行一项研究课题 “日耳曼语和罗曼语的语言结构类型学研究”. 研究工作按照批准的计划开展;每年为新学年制定资格论文和学期论文的主题。

主要内容 任务 该部门的研究工作是:

  • 进行相关的科学研究;
  • 利用最新的科学研究成果改进教育过程;
  • 提高该系教学人员的科学素质;
  • 撰写和准备出版教科书、教材、专著、科学文章和报告;
  • 审查教科书、教具、专著、科学文章和报告;
  • 编辑教科书、教材、专著、科技论文和报告;
  • 学生和科学界的管理。

实践

根据教学计划,德语系开展以下类型的实践培训:

在“语言学教育”方向:

  • 适应和教学实践
  • 专业基础实践
  • 专业和专门实践
  • 资格预审实践

在“语言学”方向上:

  • 教育实践
  • 教学实践
  • 资格预审实践

在“语言学”方向:

  • 教育和工业实践
  • 国家教育实践
  • 资格预审实践

在“翻译与翻译研究”专业:

  • 教育和工业实践
  • 翻译实践
  • 毕业实习

德语系专业列表

不。学科方向/专业出色地学期
1外语语言学 语言学教育 语言学 翻译与翻译研究11, 2
2古代语言和文化语言学 语言学教育 语言学 翻译与翻译研究11,2
3所学主修语言的实践课程语言学 语言学教育1-41-8
4主要外语语言学、翻译与翻译研究1-51-10
5所研究语言的语音语言学 语言学教育 语言学 翻译与翻译研究11
6外语实践课程1语言学  1-41-8
7研究工作基础语言学 语言学教育 语言学 翻译与翻译研究23,4
8第二外语语言学 语言学教育 翻译与翻译研究3 3 3-45,6 5,6 5-8
9外语实践课程2语言学、翻译与翻译研究  2-4 53-8 9,10
10言语交际实用教程2外语语言学  47,8
11KPV(语言数据库/国际旅游)语言学教育 语言学1 21 3
12翻译理论与实践语言学 翻译与翻译研究 语言学教育 语言学2  3
13所研究语言的历史语言学 翻译与翻译研究 语言学教育 语言学35
14言语交际实用教程1外语语言学  2-43-8
15所研究语言的文学语言学 翻译与翻译研究 语言学教育 语言学24
16教育管理语言学教育 语言学23,4
17所学语言的教学方法语言学教育 语言学35,6
18学术写作语言学教育 语言学35
19选修课程语言学教育 语言学3,45-8
20文本语言分析语言学教育 语言学47
21商务对话  语言学教育 语言学48
22所研究语言的文体语言学教育 语言学47
23所研究语言的理论语法语言学 语言学教育 语言学 翻译与翻译研究47 8
24所研究语言与母语的比较类型学语言学教育 语言学48
25所研究语言的词汇学语言学 翻译与翻译研究 语言学教育 语言学36
26个人资料-基础练习语文学教育36
27专业和专门实践  语文学教育47
28所研究语言的理论语音学语言学 翻译与翻译研究 语言学教育 语言学35
29分析性阅读语言学教育 语言学48
30文本的语言和风格分析语言学教育 语言学48
31适应和教学实践语文学教育36
32主要语言语言学2,33-5
33主要语言文学语言学2,3,43-8
34教育实践语言学36
35工业实践语言学47
36外语教学理论与方法语言学36
37教学实践语言学47
38商务信函翻译与翻译研究24
39KPV(法律文本翻译)语言学、翻译与翻译研究47
40CPV(经济文本翻译)语言学、翻译与翻译研究47
41GDT(语法翻译困难)翻译与翻译研究59
42KPV(文学翻译)语言学、翻译与翻译研究35
43符号学翻译与翻译研究47
44教育实践翻译与翻译研究36
45翻译实践语言学、翻译与翻译研究  
46资格预审(毕业前)实践语言学 翻译与翻译研究 语言学教育 语言学36
47教学实践语言学、翻译与翻译研究4 47 8

联系方式

院长办公室:+996 312 21-88-48

地址:Ch.艾特玛托夫大道27号,G座,3楼,G-305办公室

电子邮件: fec@bhu.kg